Localização primitiva dos Tupí; (Vocabulário comparado do) Bakairí, Nahukuá, Arára, Parirí, Apiaká, Palmela, Pimenteira, Arakayú, Aparaí; (Um vocabulário não-identificado e com quase todos os itens cancelados); e um esbôço de classificação de línguas indígenas); (Quadros da distribuição de nomes de vegetais, como: mandioca, milho, tabaco); (Árvore genealógica de línguas indígenas, partindo do Makanatsí como língua-mater); (Vocabulário xirianho, de acôrdo com Nordenskiöld); (Vocabulário comparado de línguas Jê); (Mapa lingüístico do Brasil, com a distribuição das famílias em lápis colorido); (Vocabulário comparado das línguas Jê, com bibliografia para cada língua); (Vocabulário comparativo de) Botocudo, Naknanúk, Yuporók, Coroado, Purí, Koropó; (Estudo comparativo) Para a afinidade do Kaingáng; (Vocabulário comparado, aparentemente destinado a mostrar a ligação do Kuruáya com outras línguas Tupí); O parentesco Tupí do Múra; (Vocabulário comparado de línguas Tupí); Para o parentesco Tapúya-Karajá (jogando com várías línguas Jê); (Notas sôbre Turúna e Xipáya, jogando com várias línguas Tupí); Notícias sôbre o bloco do Madeira; (Notas sôbre partículas e verbos e seus empregos, de língua não-identificada (Xipáya?)); (Mapa das tribos do rio Doce); (Notas sôbre o) Parintintin; (Vocabulário) Jurúna; (Mapa da distribuição das línguas Tupí, colorido a lápis amarelo); Os Ubirajára (Notas); A posição lingüística do Mawé (com mapa); os Manayé (estudo etnográfico); Os Kayapó do Sul (estudo etnográfico); (Vocabulário) Kuruáya; Nanbikuára (estudo comparativo); (Vocabulário não-identificado, evidentemente Jê); (Vocabulário não-identificado); (Estudos etnográficos sôbre) Os Kradahó, Gorotirí, Koroá, Megbenokré, Gegé e Akroá.
N. B. — É um caderno de papel almaço, com variados e confusos rascunhos, a lápis e raramente à tinta, em texto alemão, sendo que os trabalhos se apresentam muitas vêzes salteados e interrompidos por outros. Muitos são, aparentemente, rascunhos de trabalhos publicados do Autor, como os que se referem ao Xipáya, a línguas Jê e ao Kuruáya, arrolados em A Obra Lingüística de Curt Nimuendaju do professor J. Mattoso Camara Jr. em publicação avulsa do Museu Nacional (1959).