Revista Nova Escola, abr/2004. "Depois de séculos nas mãos dos "brancos", a educação indígena agora está sob o comando das aldeias. E a cultura local não se perderá mais na sala de aula." A matéria inclui entrevistas com professores Kadiwéu, Tapirapé e Kinikinawa.
http://novaescola.abril.uol.com.br/ed/171_abr04/html/repcapa.htm |
- Educação e sociedade indígena (uma aplicação bilíngüe do método Paulo Freire) (Hernández 1981)
- Popera i ugütaeruü~ magütagawa arü puracü (OGPTB 1988)
- Torü duü~'ü~gü : Nosso povo (Vários 1985)
- A wa tâjetanĩ : Vamos ler e escrever : Cartilha experimental mỹky (Amarante 1988)
- Material para alfabetização em português : índios Guarani (Ladeira 1979b)
- Material para alfabetização em português : índios Krahô (Ladeira 1979a)
- Shenipabu miyui : História dos antigos (Professores Kaxinawá 1995)
- Cartilha sateré-mawé : aiwemu'e hap (SIL 1973)
- Te'ýi nhe'ẽ : Cartilha kaiwá (n. 1-8) (SIL 1963)
- Native South Americans : Ethnology of the least known continent (Lyon, ed. 1974)
- Scenas de viagem (Campanha de Matto Grosso) (Taunay 1923)
- Caraja... koû! : Trois ans chez les indiens du Brésil (Falaise 1939)
- Sobre el oríjen de los Charrúa (Schuller 1906)
- Lo indígena en las Declaraciones de Barbados: construcción simbólica e imaginario político de igualdad (Malaga-Villegas 2019)
- Sumaúma (Roteiro indianista) (Aureli 1966)
- Mbya-guaraní. Yma roiko porã ve “antes vivíamos muy bien” (Argentina 2016)
- Educação indígena (Barros, org. 1998)
- Tristes trópicos (Lévi-Strauss 1986)
- Peoples and cultures of native South America : An anthropological reader (Gross, ed. 1973)
- Entre sertanejos e índios do norte: O bispo-missionário dom Domingos Carrérot, O.P. (Audrin 1946)