Catherine Matacic, Science, Apr. 24, 2018. "Four years after Frank Seifart started documenting endangered dialects in Colombia, the guerillas came. In 2004, soldiers from the Revolutionary Armed Forces of Colombia swept past the Amazonian village where he did most of his fieldwork. The linguist reluctantly left for another village, south of the Peruvian border. When he got there, the chief was away. In the central roundhouse, an old man beat out a rhythm on two enormous drums: “A stranger has arrived. Come home.” And the chief did. It was the first time Seifart, now at the University of Cologne and the French National Center for Scientific Research in Lyon, had heard the traditional drums not just making music, but sending a message. Now, he and his colleagues have published the first in-depth study of how the drummers do it: Tiny variations in the time between beats match how words in the spoken language are vocalized. The finding, reported today in Royal Society Open Science, reveals how the group known as the Bora can create complex drummed messages. It may also help explain how the rest of us “get” what others are saying at loud cocktail parties, by detecting those tiny variations in time even when other sounds are drowned out. […] |
O artigo menciona o trabalho de dois sul-americanistas: Frank Seifart, com os Bora, e Katarzyna Wojtylak, com os Witoto. |
- Histórias e vocabulário dos indios Uitoto (Pereira 1951)
- Unter Wilden am Amazonas : Forschungen und Abenteuer bei Kopfjãgern und Menschenfressern (Domville-Fife 1926)
- De l'ethnocide (Jaulin, org. 1972)
- Classificadores e formação de palavras em línguas indoamericanas (Corbera 2002)
- Moronguêtá : Um Decameron indígena (v. 2) (Pereira 1980)
- A Grammar of Murui (Bue): A Witotoan language of Northwest Amazonia (Wojtylak 2017)
- The North-West Amazons: notes of some months spent among cannibal tribes (Whiffen 1915)
- Bora loans in Resígaro: Massive morphological and little lexical borrowing in a moribund Arawakan language (Seifart 2011)
- Mooma Mogorotoɨ yoga rafue: yuaɨ buinama uai ikakɨ monifuena arɨ kaɨmo monaiya, okaina imakɨ dɨbenedo (Candre 2011)
- Mito de la coca: el manejo y sus consecuencias (Ramos Enokakuiodo & Echeverri 2010)