Paraguai debate influência do espanhol no guarani

Por Raquel Maldonado e Carlos Iavelberg, serviço brasileiro da Radio Netherlands, 23/out/2008. "[…] Hoje em dia, o debate dentro da sociedade paraguaia está focado no tipo de guarani que se deve difundir. De um lado, estão os teóricos, que defendem que a mistura com outros idiomas é um processo natural e inclusive enriquecedor. Do outro, estão os que acreditam que esta mescla é prejudicial e que a língua indígena deveria estar livre de influências. […]"

http://static.rnw.nl/migratie/www.parceria.nl/atualidade/americalatina/20081023-al-paraguai-redirected


This site is part of the Etnolinguistica.Org network.
Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.