Nome preferencial: | Warekena |
Explicação: | |
Auto-denominação: | Warekena (Aikhenvald 1998) |
Nomes e grafias alternativos: | Werekena, Baniwa de Maroa: "No rio Xié, algumas famílias warekena vindo do Guainia no começo do século XX perderam sua língua e adotaram o Baniva de Maroa (sem grande diferença dialetal com o Baniva de Maroa descrito por González Ñãñez. Ainda hoje, alguns velhos do Xié, que se dizem Warekena, falam o Baniva de Maroa” (Ramirez 2001, p. 501). "Linguistically, Warekena of Xie is a dialect of Baniwa of Guania spoken in Venezuela” (Aikhenvald 1998, p. 225). Os falantes, no entanto, se reconhecem como Warekena e, por isso, Aikhenvald optou por esse termo. |
Filiação genética: | Aruak |
População: | 966 |
Falantes: | Cerca de 20 |
Situação sociolingüística: | Atualmente, há apenas 20 falantes nativos de Werekena, todos idosos. Cerca de 100 pessoas, na idade adulta, são capazes de compreender a língua de seus antepassados, mas não a falam. As gerações mais jovens substituíram totalmente o Werekena pelo Nheengatú. Há um grande interesse dos descendentes em resgatarem a língua materna. |
Localização: | Rio Xié (afluente do Rio Negro) |
Fonte(s) de informação: | Aline da Cruz (a partir de contato com FOIRN e ACRX - Associação das Comunidades do Rio Xié) |
Código ISO 639-3: | |
Pesquisadores em nosso cadastro que estudam esta língua: |
(Esta página foi editada pela última vez em 06 May 2010 19:33.)