Guarani Ñanduti Rogue: Cultura Paraguaya de Expresión Guaraní
Página elaborada por Wolf Lustig (Universidade Johannes Gutenberg em Mainz, Alemanha). Informações diversas sobre a língua e a cultura Guarani do Paraguai, em espanhol, português, inglês e alemão.
Harvard's Latin American Pamphlet Digital Collection
A biblioteca da Universidade Harvard possui uma coleção de livretos latino-americanos raros produzidos nos séculos XIX e XX — cinco mil títulos, muitos dos quais estão disponíveis online. Os países mais bem representados pela coleção são Chile, Cuba, Bolívia e México, mas há varios trabalhos sobre o Brasil, a Argentina e o Paraguai, entre outros. Entre várias fontes interessantes para o conhecimento da história da America Latina, incluem-se trabalhos de interesse lingüístico e etnográfico, como os três seguintes: Compendio da lingua brazilica para uzo dos que a ella se quizerem dedicar (Faria 1858), Noticia sobre os selvagens do Mucury (Ottoni 1858) e Vocabulario guaraní: tratado puramente práctico (Obelar 191u).
Indigenous Languages and Technology (ILAT)
"Indigenous Languages and Technology (ILAT) discussion list is an open forum for community language specialists, linguists, scholars, and students to discuss issues relating to the uses of technology in language revitalization efforts."
Indigenous languages of the Caribbean
"From Cuba to Venezuela, Caribbean First Nations continue to survive and grow, and our stories deserve to be told in a fair, truthful and non-discriminatory manner, with our cooperation. […] It is my hope that by creating this website I will draw more attention to not only the indigenous languages of the Caribbean but indigenous Caribbean communities themselves and encourage people learn more about all of these beautiful communities."
Instituto de Lengua y Cultura Aymara
Com sede em La Paz, Bolívia. O site oferece informações sobre a língua e cultura Aymara (incluindo publicações do próprio instituto, que podem ser obtidas por correio), bem como diversos serviços (tradução, cursos, etc.). Entre os recursos disponíveis gratuitamente, inclui-se o conteúdo integral do livro Aymara: Compendio de Estructura Fonológica y Gramatical (de M. J. Hardman, J. Vásquez e J. D. Yapita).
International Phonetic Alphabet (2005)
Tabela do Alfabeto Fonético Internacional (International Phonetic Alfabet, IPA), atualizada em 2005. Publicada pela International Phonetic Association (http://www.langsci.ucl.ac.uk/ipa/).
Internet Archive
Biblioteca digital de websites e outros itens culturais (livros, periódicos, música, filmes etc.) que oferece acesso irrestrito ao seu acervo. O Internet Archive está à frente da Open Content Alliance, que inclui 80 bibliotecas americanas e canadenses interessadas em digitalizar seus acervos e torná-los disponíveis livremente na internet. Indivíduos também podem colaborar com o projeto, acrescentando itens ao acervo. Embora ainda haja poucos itens relativos aos povos indígenas da América do Sul, há algumas raridades dignas de nota, tais como The Brasilian language and its agglutination (1883), de Amaro Cavalcanti (1849-1922), o opúsculo The Anthropology of the state of S. Paulo, Brazil (1904), de Hermann von Ihering (1850-1930), e a Relación historial de las misiones de indios chiquitos que en el Paraguay tienen los padres de la Compañia de Jesús (1895), vol. 1 e vol. 2, de Juan Patricio Fernández (1661-1733). Além disso, há clássicos que, embora não digam respeito diretamente a línguas indígenas sul-americanas, são sempre relevantes para a nossa área, incluindo obras de autores como Franz Boas e Edward Sapir.
Kaingáng (ISA)
Fonte de informações sobre o povo Kaingáng.
Kaingáng (WALS)
Fonte de informações tipológicas sobre a língua Kaingáng.
Lengua Andina
Site criado por Zacarias Alavi Mamani, professor da Universidad Mayor de San Andrés, Bolívia. Inclui dicionário da língua Aymara, da qual o autor é falante nativo.
Lenguas indígenas de la Patagonia y de la Tierra del Fuego
Página elaborada por Miguel Peyró (Universidad de Sevilla, España), con recursos online sobre las lenguas indígenas de la Patagonia y de la Tierra del Fuego (selk'nam, manekenk, aonikenk, gününa küne, kawesqar, yamana, chono…).
lenguasindigenas.cl
"Este sitio es una iniciativa del Depto. De Cultura y Educación de la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena de Chile. En él se pretende introducirlos/as en el conocimiento de tres lenguas indígenas con vitalidad lingüística presentes en Chile, a saber: Mapuche, Rapa Nui y Aymara." Contém também materiais sobre línguas com menor vitalidade, como o Kawesqar e o Yagán.
LUCYA PORONETA: A História da Lucy
Lançado em dezembro de 2020, "o vídeo ‘Lucya Poroneta’, realizado por Célia Harumi Seki e Mônica Veloso Borges, faz homenagem à linguista brasileira Lucy Seki (1939-2017), ao mesmo tempo em que conta um pouco de sua trajetória de vida e acadêmica."
Mapa lingüístico da América do Sul
Detalhado mapa etnolingüístico da América do Sul, elaborado por Jost Gippert (Instituto de Lingüística Comparativa da Universidade de Frankfurt, Alemanha). O site oferece também mapas das Américas Central e do Norte, além de mapas de regiões do Velho Mundo.
Mapas: As Línguas Amazônicas Hoje
Mapas lingüísticos que acompanham o livro 'As Línguas Amazônicas Hoje', organizado por Francisco Queixalós e O. Renault-Lescure (2000, São Paulo: Institut de recherche pour le développement (IRD)/Instituto Socioambiental/Museu Paraense Emílio Goeldi). Os mapas contemplam cada um dos países amazônicos.
Nengvaanemquescama Nempayvaam Enlhet: Enlhet e Toba
Página do grupo de trabalho 'Nengvaanemquescama Nempayvaam Enlhet', que "forma parte de los procesos de revalorización y asunción de lo propio entre los pueblos de la nación enlhet-enenlhet –enlhet, enxet, toba, sanapaná, angaité, guaná […]." O sítio contém vários artigos de interesse lingüístico, histórico e etnográfico.
"Escolhemos neste projeto abordar a história por meio da construção de biografias indígenas. Ao escrever histórias de uma vida, difundimos histórias de outras vidas às quais aquela está entrelaçada, narramos a história de um povo, de um lugar. De fragmento em fragmento, explicitam-se os encadeamentos entre biografias e eventos, podendo brotar daí uma outra história dos indígenas e do próprio país. Uma narrativa que critique os preconceitos e a intolerância, difunda os valores, tradições e estratégias dos povos indígenas, e ajude a criar pontes para um novo Brasil."
Os índios na história do Brasil: Informações • Estudos • Imagens
"A página "Os Índios na História do Brasil" foi mantida pelo Prof. John Monteiro durante anos como uma fonte de referências para pesquisadores interessados em história indígena. O site foi atualizado pela última vez em julho de 2012, mas as informações ali presentes continuam sendo de amplo interesse."
Página do Melatti
Página do antropólogo Julio Cesar Melatti (UnB). Apresenta vários textos do autor, tratando particularmente de povos Jê, incluindo os livros 'Índios e Criadores' (publicado originalmente em 1967) e 'O Messianismo Craô' (publicado originalmente em 1972).
Porantim : Em defesa da causa indígena
Criado em 1978, ainda durante a Ditadura Militar, o jornal Porantim, do Conselho Indigenista Missionário (CIMI), é uma fonte valiosa para o conhecimento dos povos indígenas — sua cultura, sua história, sua luta. Entre seus colaboradores ao longo das décadas, incluem-se pesquisadores como Bartomeu Melià, Benedito Prezia e Aryon Rodrigues (cujo clássico pioneiro, Línguas brasileiras: para o conhecimento das línguas indígenas (1986), teve origem em uma série de artigos publicados no periódico em 1982, 1983 e 1984). O nome Porantim se refere, na língua Sateré-Mawé, a um remo ou clava ritual decorada com símbolos que, segundo Nunes Pereira, "têm valor mnemônico, isto é, de preservação da memória da tribo, da História dos Maué, da sua mitologia e da sua tradição" (Porantim, ano I, n. 1, maio/1978). A coleção inteira do periódico, desde sua origem como boletim mimeografado, está disponível online.