página 372
nav_first.pngFirst: curso:003
página 3
Edited: 19 Apr 2012 12:59 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_prev.pngPrevious: curso:371
página 371
Edited: 24 May 2012 15:14 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
Last: curso:480
página 480
Edited: 10 May 2012 18:28 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_last.png
Next: curso:373
página 373
Edited: 24 May 2012 15:18 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_next.png

-ingó-bo: s-ausup-a nhé, i mo-eté-bo nhé. " (AR. 249) : faltando aos
mandamentos de Deus, tu te entregaste inteiramente ao demônio, transformando-
te em seu escravo: amando-o, estimando-o … ; i nhyrõ
nhé-mo (AR. 81) : perdoaria sem mais; iké nhé pe-ikó xc r-arõ-mo
(AR. 72) : ficai aqui esperando-me; i angaturam-eté nhé Santa Ma1"ia
(AR. 64): é santíssima Nossa Senhora; s-ekó-aba nhé (VLB 167,420,
308; AR. 42) : é seu natural; foi sempre assim; nhusana aby-ar-wyma
nhé serã «tentação" … ? (AR. 29) : é acaso a tentação semelhante a
um laço?
1059. Muitas vêzes se alterna no uso com é (n. 204-205) :
guatá é ou guatá nhé (VLB 102): andar a pé
I'
1060. Aé … :" e … "
No tupi não há coordenativa para ligar frases ou
membros de orações (n. 145). Mas aparece aé abrindo
períodos que tenham alguma conexão com os anteriores.
Corresponde a "e " :
aé ipó s-ekó-eym-c (VLB 214): e, caso êle não esteja … ;
aé-n' ipó N. pó-ar-i s-esé raé (ib.) : e parece que N. deu nêle
Mais freqÜente nas interrogações:
aé-pe … ?: e porventura … ? " aé-pe 1narã?, aé-te-pe marã?: e
que há com isso?; aé-pe marã ere-ikó s-esé? (V LB 214): e que tens
com isso?; aé-te-pe?, ae-te-pe ah!!'!, aé-te-p' ahe r-ekó-fd (VLB 159) :
e como está êle (ou fulano) ?; aé-te-pc nde1' (ib.) : e tu (que dizes) ?
qual é o teu parecer?; aé-te-pe nde nheenga1' (ib.): idem; aé-1/LO-P'
(ou serã) ixé s-e-ra-só-aub-i1' (VLB 348): e por que haveria eu de
o levar?; « xe porang-eté-te-mo mã! aé-1no abá ..xe potar-i rei!" er-
é-pe1' (AR. 235): "oxalá eu fôsse muito bonita, (e) os homens me
cobiçassem!" - disseste (pensaste) isso?
GRUPOS DE PARTíCULAS
1061. As partículas, tão abundantes na língua, juntam-se às vêzes em grupos.
Nem sempre é fácil separá-Ias, principalmente nos antigos documentos, que
as unem quase sempre numa só palavra. Alguns exs., separados já os elementos:

nav_first.pngFirst: curso:003
página 3
Edited: 19 Apr 2012 12:59 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_prev.pngPrevious: curso:371
página 371
Edited: 24 May 2012 15:14 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
Last: curso:480
página 480
Edited: 10 May 2012 18:28 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_last.png
Next: curso:373
página 373
Edited: 24 May 2012 15:18 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_next.png
This site is part of the Etnolinguistica.Org network.
Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.