página 134
nav_first.pngFirst: curso:003
página 3
Edited: 19 Apr 2012 12:59 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_prev.pngPrevious: curso:133
página 133
Edited: 20 Apr 2012 19:06 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
Last: curso:480
página 480
Edited: 10 May 2012 18:28 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_last.png
Next: curso:135
página 135
Edited: 23 Apr 2012 14:48 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
nav_next.png

nho-

gûang: tingir de urucu nhang: juntar; entrouxar
man: enfeixar pan: lavrar, bater
mim: esconder pem: trançar
mong: grudar; lambusar pin: raspar; lavrar
mun: cuspir pûan: passar à frente de
nong: pôr; colocar pun: ferir; avivar (ferida etc.)

îo-s-

: lavar ab²: abrir; partir; cortar

nho-s-

en: esvaziar; derramar; despejar ũî: escaldar; queimar

1. O verbo ok (îo-) “tirar”, embora não tenha s-, recebe r nos mesmos casos que e ũî. Mas o r é facultativo:

nde r-ok ou nde ok: êle te tira; êles te tiram; xe r-ok îepé ou xe ok îepé: tira-me tu

NOTA. — Sôbre os verbos reversivos, formados de ok, v. n. 372.

2. Ab é defectivo, em tupi: só se usa com objeto incorporado ou na forma reflexiva (n. 897). Mas deve ter existido *a-îo-s-ab, *ere-îo-s-ab, etc., pois em guarani antigo se registrou a-îo-h-a(b). MONTOYA, Arte 90; Tesoro 133v.; cfr. FIGUEIRA 136; VLB 166, 422.

OBS. — MONTOYA acrescenta cinco verbos: gûa(r) (îo) “pegar, apanhar, tomar”; pîa(r) (îo); “desviar, apartar do caminho” “ kenda(b) (nho) “fechar a porta”; patĩ (nho) “atar as extremidades”; tanõ (nho) “estear”.

Mas 1. em tupi o verbo ar (n. 891) é que assume a forma gûar, e apenas quando precedido de o: a-î-ar, ere-î-ar, o-gûar, oro-gûar, opo-gûar. 2. da documentação tupi não consta o verbo pîar naquele sentido. Segundo MONTOYA, Tesoro 289/283, seria tanto transitivo quanto intransitivo. 3 a decomposição não é nho-kendab mas nh'-okend-ab “fechar a porta para si mesmo”: nh(e) é reflexivo. 4. a decomposição não é nho-patĩ mas nh'-opá-tĩ ou melhor nh'-upá-tĩ “atar a própria rêde (upaba)”: nh(e) é reflexivo. 5. em tupi só se conhece a forma reflexiva îe-tanong.

EXERCÍCIOS

327.

pesẽ-bûera: pedaço ygasaba: talha (de fazer vinho)
kamusi: pote aarõ (s): esperar
eîyî (s): afastar mo-pen: quebrar (vara, pau, etc.)
nav_first.pngFirst: curso:003
página 3
Edited: 19 Apr 2012 12:59 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_prev.pngPrevious: curso:133
página 133
Edited: 20 Apr 2012 19:06 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
Last: curso:480
página 480
Edited: 10 May 2012 18:28 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_last.png
Next: curso:135
página 135
Edited: 23 Apr 2012 14:48 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
nav_next.png
This site is part of the Etnolinguistica.Org network.
Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.