página 103
nav_first.pngFirst: curso:003
página 3
Edited: 19 Apr 2012 12:59 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_prev.pngPrevious: curso:102
página 102
Edited: 03 Apr 2012 19:34 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
Last: curso:480
página 480
Edited: 10 May 2012 18:28 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_last.png
Next: curso:104
página 104
Edited: 05 Apr 2012 16:11 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
nav_next.png

pir-era couro, pele, akang-ûera caveira, mbaé kang-ûera ossada de animais

227. Empregam o futuro sempre que falam em alguma cousa da qual se fará outra.

Mostrando, p. ex., um galho, podem dizer xe gûyrapar-ama meu arco (futuro); falando de um menino, xe men-ama meu futuro marido, etc.

Uso semelhante cabe a ram-bûera. De um prisioneiro fugido diz-se:

o-îabab xe r-e-mbi-ú-ram-bûera: fugiu o que ia ser minha comida

228. Com verbos no passado, rama equivale, em português, a “havia de ser”. Pois não se considera o futuro com relação ao tempo em que se fala mas ao tempo do verbo:

Acanguçu, o meu senhor, me deu um anzol
1) Akangusu, xe îara, o-î-meeng pindá ixé-be
2) Akangusu, xe îar-ama, o-î-meeng pindá ixé-be

Cabe a 2ª tradução (futuro), se Acanguçu ainda não era meu senhor quando me deu o anzol, mas o foi depois (lit. Acanguçu, que havia de ser meu senhor, me deu um anzol). Só se usa a 1ª tradução, se já era meu senhor e ainda o é. Cfr. mais êstes exemplos:

nde r-uba, xe îar-ama, kó gûyrapara o-s-eîar ixé-be: teu pai, que havia de ser meu senhor (e o foi), deixou-me êste arco; abá suí-pe Cristãos aîpó o é-rama r-ar-i? Îandé Îara Jesus Cristo suí (AR. 16 ad.): de quem tomaram os cristãos êsse que havia de ser (e foi) o seu nome? De N. S. J. Cristo.

229. Igualmente, com verbos no futuro, pûera equivale, às vêzes, ao passado do futuro:

i ú-pyr-am muam-bá'-pe t-obaîara gûarinĩ-me o-manó-bae-pûera//: serão (hão de ser) devorados no campo de batalha os guerreiros que morrerem (lit.: que morreram) na guerra

Na tradução, a noção de tempo pode ligar-se não ao substantivo, mas ao possessivo:

nav_first.pngFirst: curso:003
página 3
Edited: 19 Apr 2012 12:59 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_prev.pngPrevious: curso:102
página 102
Edited: 03 Apr 2012 19:34 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
Last: curso:480
página 480
Edited: 10 May 2012 18:28 by: etnolinguistica
Comments: 0
Tags:
nav_last.png
Next: curso:104
página 104
Edited: 05 Apr 2012 16:11 by: Ensjo
Comments: 0
Tags:
nav_next.png
This site is part of the Etnolinguistica.Org network.
Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.