223. Há dois tempos compostos: ram-bûera (passado-futuro) e pûer-ama (futuro-passado): t-atá: fogo xe r-e-mbi-ú: minha comida 224. O fut.-pass. é insólito. O pass.-fut. só aparece sob duas formas: depois de oxítonos: ram-bûera; de paroxítonos (com apócope): am-bûera: xe kysé-ram-bûera: a que ia ser minha faca; nde r-e-mi-r-ekó-ram-bûera: a que ia ser tua mulher; oré r-etam-am-bûera: a que ia ser nossa terra; pe tab-am-bûera: a que ia ser vossa taba; ok-am-bûera: a que ia ser casa 225. Há as formas negativas, com o sufixo eym(a) que se coloca após a partícula de tempo, ou, excecionalmente antes destas: xe r-eymbaba: minha criação 226. O passado é de muito uso quando se fala de órgãos e partes do corpo já separados: |
|