Autor: | Wagley, Charles |
Data: | 1988 |
Título: | Lágrimas de boas vindas : Os índios Tapirapé do Brasil Central |
Detalhes: |
Tradução: Elizabeth Mafra Cabral Nasser Revisão técnica, texto das orelhas e tradução do Prefácio do autor: Berta Ribeiro Texto introdutório "Os Tapirapé 20 anos depois": Yonne Leite |
- Possibilidade de aplicação do critério de forma no estudo de contatos intertribais, pelo exame da técnica de ... (Ribeiro 1980)
- Nos sertões do Brasil (Relatório e resultados da expedição de Leipzig ao Araguáia, em 1908) (Krause 1940-1944)
- Missione Domenicana de Conceiçao-do-Araguaya (Brasile Centrale) (Bigorre 1926)
- Chez les peaux-rouges : feuilles de route d'un missionaire dans le Brésil inconnu (Tapie 1926)
- Precisamos um chão : Depoimentos indígenas (Amarante & Nizzoli, orgs. 1981)
- The Indian heritage of Brazil (Wagley 1951)
- Ceremonial redistribution in Tapirapé society (Shapiro 1968)
- Tapirapé kinship (Shapiro 1968)
- Catálogo Karajá : V Moitará Semana do Índio (Funai 1984)
- Possível Tradução da Cosmopolítica Amazônica a partir de uma Antropologia Compartilhada entre o Povo Indígena Apyãwa (Reis 2023)
- Brazilian adventure (Fleming 1984)
- Native South Americans : Ethnology of the least known continent (Lyon, ed. 1974)
- Caraja... koû! : Trois ans chez les indiens du Brésil (Falaise 1939)
- Sumaúma (Roteiro indianista) (Aureli 1966)
- Peoples and cultures of native South America : An anthropological reader (Gross, ed. 1973)
- Entre sertanejos e índios do norte: O bispo-missionário dom Domingos Carrérot, O.P. (Audrin 1946)
- Índios e sertanejos do Araguaia : Diário de viagem (Oliveira 1950)
- Brazil : Anthropological perspectives : Essays in honor of Charles Wagley (Margolis & Carter, eds. 1979)
- Os sertanejos que eu conheci (Audrin 1963)
- A conquista da escrita : Encontros de educação indígena (OPAN - Emiri & Monserrat, orgs. 1989)