Autor: | Pinto, Estêvão |
Data: | 1958 |
Título: | Muxarabis & balcões e outros ensaios |
Detalhes: |
Conteúdo: PRIMEIRA PARTE Prefácio (de Gilberto Freyre) Muxarabis & balcões SEGUNDA PARTE (Ensaios de etnologia) - Dados históricos e etnológicos sóbre os Pancararu de Tacaratu (Remanescentes indígenas dos sertóes de Pernambuco) - Sincretismo religioso afro-brasileiro - Primitivo e linguagem - O arroz e os Tupiniquim da baía Cabrália: a) Os ameríndios de Porto Seguro não conheciam o arroz - A " santidade" - Práticas medicinais dos Tupi-Guarani - Aspectos da educação entre os nossos remanescentes indígenas - Alguns ritos característicos dos Tupinambá do Brasil: a) Os ritos do parto - Um mito cosmogónico dos Tupinambá - Introdução à história da antropologia indígena no Brasil (século XVI) - Tendências atuais da antropologia TERCEIRA PARTE (ensaios histórico-biográficos) - O inglês "Henrique da Costa" - Um homem que viveu a jogar com o destino - Um apaixonado do Recife antigo ÍNDICE ALFABÉTICO E REMISSIVO ÍNDICE DAS PLANTAS E DAS FIGURAS |
- Tupi-guarani e Munduruku: evidências lexicais (Rodrigues 1980)
- Evidência Tupí-Guaraní para *pw > kw (Rodrigues 1983)
- Descrição de línguas indígenas em gramáticas missionárias do Brasil Colonial (Batista 2005)
- O perfil dos intérpretes da Companhia de Jesus no Japão e no Brasil no século XVI (Barros & Maruyama 2007)
- Lingüística como padrão de escrita missionária (Barros 1996)
- A relação entre manuscritos e impressos em Tupi como forma de estudo da política lingüística jesuítica no s. XVIII (Barros 2003)
- Alguns problemas da influência Tupi na fonética e morfologia do português popular do Brasil (Robl 1985)
- Os momentos do Tupi (Robl 1976)
- Morfologia do verbo Tupi (Rodrigues 1953)
- Transcrição portuguesa de um fonema Tupi (Guérios 1980)
- The Tupinamba (Métraux 1948)
- Notas sobre tipografias para línguas indígenas do Brasil (Diniz 2007)
- El problema de la categoría del adjetivo en las lenguas tupí-guaraníes (Dietrich 2000)
- Visão e representação nas gramáticas de língua Tupi (séculos XVI-XIX): sistemas de posse (Lima 2009)
- Conversing in colony: the Brasílica and the Vulgar in Portuguese America, 1500-1759 (Lee 2005)
- Descrições missionárias de língua geral nos séculos XVI-XVII: que descreveram? (Rosa 1992)
- Projeto Documenta, Grammaticae et Historiae do Centro de Documentação em Historiografia Linguística (CEDOCH/USP)
- A gramática de Anchieta: 500 anos de língua tupi (Leite 2000)
- Aprendendo tupi
- Alguns comentários à Historia Naturalis Brasiliae (Françozo 2010)