Autor: | Martins, Maria de Lourdes de Paula |
Data: | 1944 |
Título: | Apontamentos para a bibliografia da língua tupi-guarani |
Detalhes: |
Boletim Bibliográfico |
- Orações e diálogos da doutrina cristã na língua brasílica : Mss. séc. XVIII, transcritos e anotados por P. Ayrosa (Anônimo 1966)
- Canto de morte kaiowá : História oral de vida (Meihy 1991)
- Os indígenas do planalto paulista nas crônicas quinhentistas e seiscentistas (Prezia 2000)
- Vida e morte de um indigenista : por ele próprio (Brando 1985)
- Hierarquia e simbiose : Relações intertribais no Brasil (Ramos 1980)
- Noticia descritiva da província do Rio Grande de São Pedro do Sul (Dreys 1961)
- As construções com concordância múltipla em guarani (dialeto mbyá) (Vieira 2002)
- A nasalisação em nhandewa-guarani (Costa 2002)
- A sociedade contra o Estado (Clastres 1978)
- Kandire : O Paraíso Terreal : O suicídio entre índios guaranis do Brasil (Levcovitz 1998)
- Línguas tupí e ergatividade (Monserrat 2002)
- Verbos sem flexão (Moore 2002)
- La Conquista espiritual de Antonio Ruiz de Montoya (1639) y su traducción al guaraní (Ringmacher 2022)
- Bibliografia de Desidério Aytai (Hartmann 1988)
- Dicionário de tupi moderno (dialeto tembé-ténêtéhar do alto do rio Gurupi) : Volume II (Boudin 1978)
- Contribuições em língua alemã para a etnologia do Brasil (1966-1976) (Hartmann 1977)
- Da influencia do tupi na lingua portugueza falada no Brasil (Sampaio 1905)
- Toponymias tupis do Rio-Grande do Sul (Carvalho 1905)
- Etnologia (Baldus 1949)
- Os índios e nós : Estudos sobre sociedades tribais brasileiras (Seeger 1980)