Autor: | Hartt, Charles Frederick |
Data: | 1872 |
Título: | Notes on the Lingoa Geral or Modern Tupi of the Amazonas |
Detalhes: |
Transactions of the American Philological Association |
- A interrogação em Sateré-Mawé — uma análise preliminar (Franceschini & Spoladore 2009)
- Revitalização linguística e cultural Sateré-Mawé (Silva, Franceschini & Carneiro 2009)
- Tradução e interculturalidade: o passarinho, a gaiola e o cesto (Freire 2009)
- O Exemplário da língua corrente do Brasil de Anselm von Eckart (Eckart 1994)
- Passagens do livro "Itinerário para Párocos de Índios", de Peña Montenegro (1668) (Barros & Fonseca 2010)
- Estudo morfossintático da língua Sateré-Mawé (Silva 2010)
- Tupi-guarani e Munduruku: evidências lexicais (Rodrigues 1980)
- Quais são os vínculos entre aritmética e linguagem? Um estudo na Amazônia (Pica, Lemer, Izard & Dehaene 2005)
- La Langue Sateré-Mawé: Description et Analyse Morphosyntaxique (Franceschini 1999)
- A construção do dicionário escolar Português-Mundurukú/Mundurukú-Português (Ferreira & Gomes 2011)
- (Etno)terminologia na (etno)medicina Mundurukú (Costa & Gomes 2011)
- As posposições em Sateré-Mawé (Tupi) (Franceschini 2009)
- Processos de nominalização em Mawé (Tupí) (Franceschini 2011)
- A orientação e o aspecto verbal em Sateré-Mawé (Tupi) (Franceschini 2010)
- Fonologia e Gramática do Nheengatú: A língua geral falada pelos povos Baré, Warekena e Baniwa (Cruz 2011)
- Geometry skills are innate, Amazon tribe study suggests
- Different histories, different results: the origin and development of two Amazonian languages (Cabral 2011)
- Mawé/Awetí/Tupí-Guaraní: Relações Linguísticas e Implicações Históricas (Corrêa-da-Silva 2010)
- A relação entre manuscritos e impressos em Tupi como forma de estudo da política lingüística jesuítica no s. XVIII (Barros 2003)
- Da Língua Geral ao Português: para uma história dos usos sociais das línguas na Amazônia (Bessa Freire 2003)