Autor: | Giacone, pe. Antonio (S.S.) |
Data: | 1949 |
Título: | Os Tucanos e outras tribus do rio Uaupés afluente do Negro - Amazonas : Notas etnográficas e folclóricas de um missionário salesiano |
Detalhes: |
Editado sob os auspícios da Associação Brasileira de Amerindianistas (ABÁ) |
- Além da civilização (Muller 19xx)
- Erziehungsformen bei den Baniwa (Saake 1964)
- Hombu: Indian life in the Brazilian jungle (Schultz 1962)
- Tons e empréstimos em dâw : Um estudo para o (re)conhecimento das línguas indígenas do Amazonas (Martins & Martins 2015)
- Escola Kariamã conta umbuesá (Veiga (org) 2015)
- Gramática da Língua Brasileira: Brasílica, Tupí ou Nheêngatú (Simpson 1955)
- Contribuição para o estudo antropométrico dos índios Tukano, Tariana e Makú, da região do Alto Rio Negro (Biocca & Willems 1947)
- Depoimentos baniwa sobre as relações entre índios e "civilizados" no rio Negro (Oliveira 1979)
- Poder, hierarquia e reciprocidade: saúde e harmonia entre os Baniwa do alto rio Negro (Garnelo 2003)
- Estudos amazônicos (Veríssimo 1970)
- Mitos ameríndios e crendices amazônicas (Orico 1975)
- Dicionário tupi-português e vice-versa (Masucci 1979)
- Território e territorialidades indígenas do Alto Rio Negro (Faria 2003)
- The Wanano Indians of the Brazilian Amazon (Chernela 1993)
- Contos e lendas mitológicas do povo tariano (Moreira 2001)
- Dicionário tupi (nheengatu) português e vice-versa : Com um dicionário de rimas tupi nheengatu (Mello 1967)
- Peoples and cultures of native South America : An anthropological reader (Gross, ed. 1973)
- A civilização indígena do Uaupés (Silva 1962)
- Dicionário tupi-guarani-português (Bueno 1987)
- Apontamentos para a bibliografia da língua tupi-guarani (Ayrosa 1943)