Autor: | Evreux, Yves d' |
Data: | 1864 |
Título: | Voyage dans le nord du Brésil fait durant les années 1613 et 1614 |
Detalhes: |
"Publié d'après l'exemplaire unique conservé à la Bibliothèque Impériale de Paris. Avec une introduction et des notes par M. Ferdinand Denis." |
- Orações e diálogos da doutrina cristã na língua brasílica (Ayrosa 1950)
- O índio “traveço” em um confessionário jesuítico tupi de 1686 (Monserrat, Barros & Mota 2011)
- Aryon Rodrigues: restauração e tradução para o conhecimento da Língua Brasílica (Cesar 2016)
- O primeiro dicionário médico do Brasil (Barros 2004)
- Leonardo do Vale, autor do primeiro Vocabulário na Língua Brasílica (Leite 1948)
- Apontamentos para a bibliografia da língua tupi-guarani (Ayrosa 1954)
- Os Tupi de Piratininga: acolhida, resistência e colaboração (Prezia 2008)
- Vocabulário na Língua Brasílica (Drumond 1952, 1953)
- Palisades and «Noxious Gases» among the South-American Indians (Nordenskiöld 1918)
- Vocabulário Português-Tupi, Tupi-Português (Viégas 1971)
- Teodoro Sampaio e Hans Staden (Barbosa 1940)
- A resenha de Cândido de Figueiredo ao "Nomes de aves em língua Tupi" de Rodolfo Garcia (Straube & Seripierri 2007)
- O acento em Tupi Antigo (Mistieri 2010)
- Phonologie der Tupinambá-Sprache (Rodrigues 1958)
- Comentários ao Livro VIII (Ayrosa 1942)
- Pequeno Vocabulário Tupi-Português (Barbosa 1951)
- Gûaçú e usú na diacronia das línguas e dialetos Tupi-Guaranis (Edelweiss 1969-1972)
- Estudos de Tupi: O "Diálogo de Léry" na restauração de Plínio Airosa (Barbosa 1944)
- Zoonímia tupi nos escritos quinhentistas europeus (Papavero & Teixeira 2014)
- Revitalização e ensino de língua indígena: interação entre sociedade e gramática (Ferreira da Costa 2013)