CASTELNAU, Francis de 1812-1880
- Expédition dans les parties centrales de l'Amerique du Sud, de Rio de Janeiro a Lima, et de LIma au Para. Historie du voyage. 6 tomos, Paris 1850-1851.
O primeiro tomo (1850, 468 pp.) descreve a viagem do Rio de Janeiro, através de Minas Gerais e Goiás, até o Araguaia e a descida por êste rio, em 1844, contendo referências aos Chavante, Cherente e Karajá. O segundo tomo (1850, 486 pp.) relata a viagem de São João das Duas Barras à cidade de Goiás, pelo Tocantins, e dessa capital a Cuiabá, como também várias explorações na bacia do Paraguai, contendo notícias sôbre numerosas tribos das zonas percorridas. A primeira metade do terceiro tomo (1851, 484 pp.) ainda se refere a Mato Grosso e dá, também, vários informes sôbre seus índios. O quinto tomo (1851, 480 pp) trata da Amazônia e das Guianas e contém vocabulários botocudos (pp.249-262) recolhidos por Victor Renault (reeditados em Belo Horizonte, 1904), cherente (pp.262-264), chavante (pp.264-268), karajá (pp.268-270), apinayé (pp.270-273), karahó (pp.273-274), guaná (pp.274-276), apiaká (pp.276-278), guachi (pp.278-280), guaikuru (pp.280-282), kayowá-guarani (pp.282-283), guató (pp.283-285), bororo (pp.285-286) e de línguas da Bolívia, do Paraguai e do Peru. Todos esses vocabulários de idiomas do Brasil foram reproduzidos no segundo tomo "Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde" de Martius.
(p. 164)